Translation of "much point" in Italian

Translations:

molto senso

How to use "much point" in sentences:

Well, I don't think there's much point to my story.
Beh, adesso la storia non sembra aver più molto senso.
Edmund tells me you turned up late for the battle, so there's not much point in asking you your score, is there?
Edmund mi ha detto che siete arrivato tardi, non ha senso quindi che vi chieda qual è il vostro risultato, vero?
Those men upstairs, maybe there isn't much point to their lives.
Quegli uomini lassù forse... Forse le loro vite non contano nulla.
I know there is not much point now in hoping.
So che non serve a molto ormai sperare.
There's so many ways it could be, flora, it's not much point deciding which it was.
Potrebbe essere andata in molti modi. Non ha senso aggrapparsi a una sola ipotesi.
Not much point in leaving without blowing this place up first.
Non ha senso andarsene senza far prima saltare in aria questo posto.
I didn't think there was much point wearing knickers.
Ho pensato che sarebbe stato inutile indossare la biancheria.
If you're not here, there's not much point in staying.
Se tu non sei qui, non ci sono molti motivi per rimanere.
Well, there's not much point sitting in the infirmary waiting to die, is there?
Beh, non ha molto senso... starsene in infermeria ad aspettare di morire, no?
Didn't see much point in quarantining the infirmary anymore.
Non c'e' piu' il bisogno di mettere in quarantena l'infermeria.
There's not much point in wasting time, though.
Ma non ha senso perdere tempo.
I could deny it, but then there ain't much point, is there?
Potrei negarlo. Ma comunque... non avrebbe molto senso, no?
If you have also already installed packages from sarge, there probably is not much point in installing packages from woody anymore.
Se si sono già installati pacchetti da sarge, probabilmente non ha più molto senso installare pacchetti da woody.
Guess there's not much point in me going then, huh?
Allora neanche per me ha tanto senso andarci.
Now that you're cured, there's not really much point in me being here.
Ora che sei guarita non ha molto senso la mia presenza qua.
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves.
Non ha piu' senso per la CIA mettere cimici alla gente, visto che se le mettono da soli.
Not much point in fighting at the end of the world.
Se il mondo deve finire, non ha senso combattere.
Well, not much point in thinking about it, then.
Beh... allora non ha molto senso pensarci.
And I never heard what happened, so there's not much point.
E non ho mai saputo cos'è successo, quindi non ha senso.
Never saw much point in that kind of wondering.
Sono domande che ho sempre preferito non farmi.
Doesn't seem much point to that now, but, yeah, I get it.
Arrivati a questo punto, non ha un gran senso, ma... sì, ci arrivo.
Well, I don't suppose there's much point in you staying.
Be', non ha molto senso che tu rimanga qui.
Not much point in being animated if you don't.
Non serve essere animati se state fermi.
I suppose there's not much point in you running, though, is there?
Ma credo non sia il tuo caso, giusto?
Really not much point trying to see if it'll start because some pretty important bits are missing.
Non ha molto senso vedere se si avvia ancora, visto che mancano alcuni pezzi molto importanti.
I didn't see much point in hiding who I was.
Non vedevo il senso di nascondere chi fossi.
2.7813861370087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?